拜拉老婦(自書中見民族故事,頗難為懷,因?yàn)?/span>改寫。原文附后,以便對(duì)看。2002.9.26) 當(dāng)代 · 盧青山
 押詞韻第三部 出處:卷上[二零零二年]
“我固何所惡,折磨至此”。
拜拉有老婦,此語發(fā)其齒。
當(dāng)其髫丱時(shí),父母膝下恣;
謂此溫馨窩,長(zhǎng)保至于死。
豈意“困擾者”,大神名字;
巨爪黑如夜,攫逐父母死。
瞢然不及淚,兄弟亦繼是;
迨及長(zhǎng)成年,戚族不死
孑孑孤身,托傍外族氏;
巨爪猶不赦,一一追而至。
雙鬢猝爾白,唯存一孫子
抱孫置諸膝,淚下如河駛:“昔我倚膝人,無一免乎死。
今我膝上人,其必不可死”。
擁懷相溫,嚼飯以相飼;
護(hù)理豈不密,其孫竟以死。
老婦復(fù)何為,淚亦枯而死。
“我欲問大神,此究何意思”。
襤褸為吾衣,拄杖助吾趾。
決然從此去,飄蕩人間世。
一日一村一月一邦址。
世界之盡極,必有路可指。
指向大神居,我欲質(zhì)此事:我究何犯汝,折磨至此”。
世界茫茫,安復(fù)終始
旁人相憫:“何故不止”?
汝觀國(guó)中,孰苦如我似?
我欲問大神,彼究何意思”。
“汝苦昭日月有眼誰不視。
汝亦視眾生,孰不同乎子。
困擾者’踞頂,昌狂孰能制”。
“我有惑于神,不解不得死”。
長(zhǎng)路始終人生途次;
惑者終自惑,死者終必死。
當(dāng)其道死日,微語猶在齒;
幽風(fēng)茫然來,蕩播乾坤里;
代代回聲永永無窮已:“我究何所為,折磨至此”。
附:原文:她是一位家系綿延的(Ba-Ila, 拜拉)老婦人。萊薩(Leza)(“the Besetting One”,“困擾者”)將黑手伸向這個(gè)家庭。他在她還是個(gè)孩子時(shí)候奪去了她的父母在隨后一些年里,她的所有親人相繼去世。她對(duì)自己說:“我抱在膝上的那親人一定會(huì)活下來的。”但事與愿違,即使他們――她的孫子們――也都離她而去?!?span id="tldzzng" class='bold'>絕望中下定決心,要找上帝問問這究竟什么意思?!?span id="cniwsfx" class='bold'>于是上旅途,走遍一個(gè)又一個(gè)國(guó)家,頭腦縈繞這樣一個(gè)想法:“我要走到世界盡頭發(fā)現(xiàn)一條向上帝之路,我要問他:‘我對(duì)你做了什么,你要如此折磨我?’”她始終沒有找到世界盡頭雖然失望,但她并不放棄尋求。當(dāng)她走過不同國(guó)家時(shí),人們問她:“您到這兒干什么老婦人?”回答總是:“尋找萊薩?!薄?span id="ggnutpz" class='bold'>尋找萊薩!為了什么?”“我的兄弟,你問我!在這個(gè)國(guó)家有誰受過這樣的苦?”他們會(huì)再問:“你如何受苦?”“就是這樣孤獨(dú)。你看我,一個(gè)老太婆。我就是這個(gè)樣子!”他們回答說:“是的,我們明白。你是這個(gè)樣子!沒了朋友丈夫?這和別人什么兩樣呢?困擾者騎在我們個(gè)人的背上,我們沒辦法把他甩掉。”她終未獲得她所渴望的,帶著一顆破碎心死去。
碰壁齋按:重翻此作,偶有所想,聊記于此
世界為什么存在苦難,它為什么帶給人痛苦這個(gè)問題一直困擾著人類,無論先民還是今人無論在學(xué)還是心理上。深重無以解釋無以解除苦難,最終可以影響人們對(duì)世界根本看法他們會(huì)把世界本性上看為“惡”的。
“善、惡”最初心理來源,實(shí)際是對(duì)自己有利還是有害有利物事被視為好的,有害的被視為壞的。在這個(gè)基礎(chǔ)上,一個(gè)群體才可以定善惡。為了維持群體不散、合作可能,得防止一個(gè)人去傷害別人于是,傷害別人之舉為惡,相反為善;這個(gè)辦法可以更長(zhǎng)時(shí)間、更均衡增長(zhǎng)整體全部獲益,因?yàn)?/span>鼓勵(lì)合作。在利害與善惡的關(guān)系上,它跟個(gè)體最初心理來源,并無不合拍處。但它也帶來一個(gè)麻煩群體定義為善行為,對(duì)個(gè)體卻很可能是有害的、不好的。通常具體局部、短期的情況下,傷害別人可以自己獲益,自己利益上的退讓可能相應(yīng)份額轉(zhuǎn)給他人。就是說,群體認(rèn)定為善東西,對(duì)個(gè)體恰是惡的。但是,面對(duì)整個(gè)世界--這個(gè)世界普遍苦難,而非具體一事利益計(jì)較--面對(duì)這樣一個(gè)公共世界個(gè)人群體分歧可以抹平,取得一致。比如疾病、瘟疫地震、死亡等等大家共同承擔(dān)事件眾人角度是同向的,都看為負(fù)面之物、災(zāi)難之事。它們對(duì)人的傷害如果無限地影響人的心理,可以導(dǎo)致人視世界為“惡”。
幸福是正面的,合于欲望所求的,我們享受它時(shí)視之為當(dāng)然,不會(huì)深究苦難不然,它是負(fù)面的,我們要求解除它,同時(shí)就要求解釋它;它阻礙欲望欲望對(duì)它不能容忍,情感對(duì)它也不能接受。每個(gè)文化系統(tǒng)都得做這個(gè)工作。
為了解釋苦難存在好些民族神話、宗教,把世界基本描述為善與惡兩種自然力量的爭(zhēng)斗或者善與惡兩個(gè)人格神靈較量。一個(gè)社會(huì)或者文明,得在某種程度做出努力,以應(yīng)付苦難宗教往往也得在事實(shí)、心理上開對(duì)付苦難藥方向信徒保證苦難可以解除、拯救終會(huì)到來基督教是個(gè)一神教,設(shè)定上帝全知全能全善的,因而要處苦難問題,特別麻煩苦難存在,總之會(huì)跟上帝的全知全能全善自洽可是有些神話、宗教用另一個(gè)方式對(duì)付苦難。它未必給出真正解決之道,而是借助承認(rèn)苦難這個(gè)事實(shí)、描述苦難的這個(gè)狀況,把苦難納入知識(shí)系統(tǒng)里,使它不再理智不可解的,進(jìn)而影響及人的心理--理智上可解的、事實(shí)上必然東西往往也就更易得讓人心上接受。這可說是另一種辦法拯救人類生活就是這樣復(fù)雜有趣,我們要向世界行動(dòng),得瞭解世界如何運(yùn)作的;我們要解問題,得先對(duì)問有個(gè)解釋;否則便行動(dòng)無從著手,解決不得要領(lǐng)。于是在心理上,可以瞭解解釋東西,也就減輕壓力了;雖不能打敗它,而我們知道了它是怎么樣的,進(jìn)而知道那是必然的、沒有辦法解決的。理智上長(zhǎng)久地受這類認(rèn)識(shí)涵化,最終也確可使心理更為平衡點(diǎn)兒。這就是通常所謂修行、修德修道。據(jù)說薩滿教治病巫師有時(shí)并不真正用藥物或法術(shù)治療疾病,而是在咒語一遍遍地病人描述那個(gè)病是什么樣子、它正在哪里、它如何行事等等,看來就是想把不可理解的病轉(zhuǎn)化為可理解
從那老婦人故事推斷,拜拉地方神話處理苦難問題,走的應(yīng)該是后一路。主宰世界大神直接便名為“困擾者”,從根本上把苦難描述世界的本性。路人說話里,也隱隱見出這個(gè)深遠(yuǎn)文化背景他們說,人人都給困擾者當(dāng)馬騎人人都在做牛做馬,并非只你一人受苦而且明白那個(gè)騎手是甩不掉的,苦難無從化解的。文化系統(tǒng)借路人之口告訴眾子民,苦難出于必然同時(shí)勸說眾子民,個(gè)人只能認(rèn)命。那個(gè)拜拉老婦偏不認(rèn)命,她的舉止、心理,在那個(gè)文化系統(tǒng)內(nèi)部,是個(gè)異數(shù)而且恰恰就是那個(gè)文化系統(tǒng)所要針對(duì)、消解東西否認(rèn)苦難合法、支持欲望權(quán)威全力反抗外界,這在某種程度可以使苦難減弱但是,面對(duì)巨大苦難承認(rèn)它的力量、削弱欲望要求,以比較柔順方式行事,這也有平衡心理壓力效果,使苦難不顯得過強(qiáng)悍。拜拉地方文化努力,也不能說是無的放矢。
文化系統(tǒng)對(duì)老婦疑問作出了解答:因?yàn)?/span>主宰世界大神就是給人制造麻煩的、世界的本就是個(gè)麻煩制造者。老婦不認(rèn)這個(gè)帳,更透過一層,追問這個(gè)解答本身有效性:為何大神會(huì)如此、世界本性會(huì)如此。問題繞了一圈,重回起點(diǎn)。一直到死,她沒有能解苦難,也沒有能解苦難,她從理智情感上,都不接世界對(duì)她的折磨也許得說,不能解決問題最終將是不能解釋問題。因?yàn)?/span>理智要解問題,出于欲望要解問題,而理智對(duì)欲望影響很小,理智上的解釋不能全部代替事實(shí)上解決,只在小的程度上有緩和作用。已經(jīng)解決東西可以不加解釋,而已經(jīng)解釋的東西,還必須最后加以解決。如果不能解決欲望面臨壓力,它對(duì)一切解釋不會(huì)買帳。即使完滿解釋了“事情必然不能解決”,它還會(huì)最后一個(gè)問題:“為何必然性竟然是、竟可能反對(duì)我的、不順從于我的?”實(shí)際無論什么,問的都是這個(gè)問題;它要求的是讓它滿足憤怒的是滿足障礙。
無論什么方法回答老婦人問題最終都將回到起點(diǎn),這個(gè)起點(diǎn)也會(huì)一直伴隨人類終點(diǎn):這世界為什么存在苦難為什么?它為什么要叫我痛苦為什么?這個(gè)問題絕非學(xué)理可以解決的,因?yàn)?/span>追問它,最基本原因不出于純理智困惑,而像前邊所說,出于欲望情感不能接受。咱們生活從它開始、伴它結(jié)束。