關(guān)鍵詞:
收錄約1萬(wàn)典故,50萬(wàn)詞匯、2萬(wàn)作家信息
常用典故按出處分類(lèi)按人物分類(lèi)
共2300,分154頁(yè)顯示  上一頁(yè)  48  49  50  51  52  54  55  56  57 下一頁(yè)
佛類(lèi)詞典(續(xù)上)
佛為海龍王說(shuō)法印經(jīng)
佛為年少比丘說(shuō)正事經(jīng)
佛為勝光天子說(shuō)王法經(jīng)
佛為優(yōu)填王說(shuō)王法正論經(jīng)
佛為黃竹園老婆羅門(mén)說(shuō)學(xué)經(jīng)
佛為首迦長(zhǎng)者說(shuō)業(yè)報(bào)差別經(jīng)
佛為阿支羅迦葉自他作苦經(jīng)
佛為娑伽羅龍王所說(shuō)大乘法經(jīng)
佛滅度后棺歛葬送經(jīng)
佛經(jīng)
佛經(jīng)入中國(guó)
佛話經(jīng)
佛語(yǔ)經(jīng)
佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)
佛遺教經(jīng)
佛為海龍王說(shuō)法印經(jīng)
【佛學(xué)大辭典】
(經(jīng)名)一卷,唐義凈譯。說(shuō)無(wú)常、苦、無(wú)我、寂滅之四法印。
佛為年少比丘說(shuō)正事經(jīng)
【佛學(xué)大辭典】
(經(jīng)名)一卷,西晉法炬譯。因上座比丘如法攝受年少比丘,佛贊嘆之。
佛為勝光天子說(shuō)王法經(jīng)
【佛學(xué)大辭典】
(經(jīng)名)一卷,唐義凈譯,與勝軍王所問(wèn)經(jīng)同本。
佛為優(yōu)填王說(shuō)王法正論經(jīng)
【佛學(xué)大辭典】
(經(jīng)名)一卷,唐不空譯。說(shuō)帝王十種之過(guò)失,十種之功德,及五種之哀拔法,五種之愛(ài)樂(lè)法。
【佛學(xué)大辭典】
(經(jīng)名)一卷,唐不空譯。說(shuō)帝王十種之過(guò)失,十種之功德,及五種之衰損法,五種之可愛(ài)樂(lè)法。
佛為黃竹園老婆羅門(mén)說(shuō)學(xué)經(jīng)
【佛學(xué)大辭典】
(經(jīng)名)一卷,失譯。即中阿含黃蘆園經(jīng)之別譯。
佛為首迦長(zhǎng)者說(shuō)業(yè)報(bào)差別經(jīng)
【佛學(xué)大辭典】
(經(jīng)名)一卷,隋瞿曇法智譯。說(shuō)善惡業(yè)報(bào)之差別。
佛為阿支羅迦葉自他作苦經(jīng)
【佛學(xué)大辭典】
(經(jīng)名)一卷,后漢安世高譯。佛為阿支羅迦葉說(shuō)苦非自作、非他作、非共作、非無(wú)因作,迦葉因而見(jiàn)諦得道,觸于牛而死,入滅。
佛為娑伽羅龍王所說(shuō)大乘法經(jīng)
【佛學(xué)大辭典】
(經(jīng)名)一卷,趙宋施護(hù)譯。與十善業(yè)道經(jīng)同。
佛滅度后棺歛葬送經(jīng)
【佛學(xué)大辭典】
(經(jīng)名)一卷,失譯。阿難請(qǐng)問(wèn)荼毗之法,佛言應(yīng)如轉(zhuǎn)輪圣王,又懸記千年后佛體顯神變之事。
佛經(jīng)
【佛學(xué)大辭典】
(雜名)佛教之經(jīng)典也,又佛像與經(jīng)典也。
【佛學(xué)常見(jiàn)辭匯】
佛教的經(jīng)典。
佛經(jīng)入中國(guó)
【佛學(xué)大辭典】
(故事)疑耀二曰:「世但知佛書(shū),自漢明帝時(shí),始入中國(guó)。不知秦之先,中國(guó)已有其書(shū)。隋經(jīng)藉志曰:其書(shū)久矣流布,遭秦火之世,所以湮滅。又劉向列仙傳曰:得仙者百四十六人,其七十二人,已在佛經(jīng)。又漢哀帝元壽元年,博士弟子景盧,受大月氏王口傳浮屠經(jīng)。此皆白馬未入中國(guó)之前也。況明帝時(shí),傅毅對(duì)帝所言,皆是佛書(shū)。使先此未有佛書(shū),毅何從而得之。是明帝前,雖有其書(shū),尚未盛行。自白馬既來(lái)之后,其說(shuō)乃盛耳?!顾纬?lèi)苑曰:「佛經(jīng)之入中國(guó),自竺法蘭摩騰二師,以后漢明帝時(shí)暨至白馬寺,首譯四十二章經(jīng)。歷晉及十六國(guó)南北朝暨唐,皆有梵僧自五天竺來(lái),及華人之善竺音者,迭相翻譯。訖開(kāi)元錄,凡大小乘經(jīng)律論圣賢集共五千四十八卷。至正元又別錄新經(jīng)二百馀卷。元和之后,譯經(jīng)遂廢。太宗太平興國(guó)初,有梵僧法賢法天施護(hù)三人自西域來(lái),雅善華音,太宗宿受佛記,遂建譯經(jīng)院于太平興國(guó)寺,訪得鳳翔釋清照,深識(shí)西竺文字,因盡取國(guó)庫(kù)新貯西來(lái)梵夾,首令三梵僧詮擇未經(jīng)翻者,各譯一卷,集兩街義學(xué)僧評(píng)議,論難鋒起。三梵僧以梵經(jīng)華言對(duì)席讀,眾僧無(wú)以屈,譯事遂興。后募童子五十人,令習(xí)梵學(xué),獨(dú)得惟凈者,乃江南李王之子,慧悟絕異,盡能通天竺文字。今上即位初,陳恕建議,以為費(fèi)國(guó)家供億,愿罷之,上以先朝所留意,不許。訖今所譯新經(jīng)論學(xué),凡五百馀卷。自至道以后,多惟凈所翻也。大中祥符四年,譯眾上言,請(qǐng)如元正造錄,詔令潤(rùn)文官參知政事趙安仁與翰林學(xué)士楊億同編修,凡為二十卷。乃降賜太宗所作釋門(mén)文字,令編其名題入錄。安仁等及釋眾再上表請(qǐng)御制釋門(mén)文章,許之。六年三月,賜御制法音前集七卷,共論次其文理,以附于先皇之次,而冠于東土圣賢集之首。譯經(jīng)院置潤(rùn)文官。嘗以南北省官學(xué)士充,中使一人監(jiān)院事,譯經(jīng)常以梵僧,后令惟凈同譯經(jīng)。梵學(xué)筆受二人,譯綴文二人,評(píng)議二人,皆選名德有義學(xué)僧為之?!?/div>
佛話經(jīng)
【佛學(xué)大辭典】
(經(jīng)名)此經(jīng)經(jīng)錄不載。金剛仙論曰:「佛在鐵圍外二界中間,說(shuō)佛話經(jīng)。」
佛語(yǔ)經(jīng)
【佛學(xué)大辭典】
(經(jīng)名)佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)之略名。
佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)
【佛學(xué)大辭典】
(經(jīng)名)一卷,元魏菩提留支譯,對(duì)于龍威德上王菩薩,分別是佛語(yǔ),是非佛語(yǔ)之法門(mén)。
佛遺教經(jīng)
【佛學(xué)大辭典】
(經(jīng)名)佛垂般涅槃略說(shuō)教誡經(jīng)之略名。真西山氏謂遺教經(jīng)為瞿曇氏最后教弟子之語(yǔ),以端心正念為首,而深言持戒,為禪定智慧之本。本經(jīng)各家之論注如下:佛遺教經(jīng)論疏節(jié)要一卷,天親菩薩論,宋智圓疏,宋凈源節(jié)要,明袾宏補(bǔ)注。遺教經(jīng)論住法記一卷,宋元照述。遺教經(jīng)論記三卷,宋觀復(fù)述。佛遺教經(jīng)補(bǔ)注一卷,明守遂注,了童補(bǔ)注。佛遺教經(jīng)解一卷,明智旭述。遺教經(jīng)指南一卷,明道霈述。佛遺教經(jīng)箋注,丁福保注。