關(guān)鍵詞:
收錄約1萬(wàn)典故,50萬(wàn)詞匯、2萬(wàn)作家信息
常用典故按出處分類按人物分類
檢索結(jié)果:全部 17詞典 1分類詞匯 16
《漢語(yǔ)大詞典》:疑誤(疑誤)
亦作“ 疑悮 ”。
(1).迷惑貽誤。東觀漢記·尹敏傳:“讖書非圣人所作,其中多近鄙別字,頗類世俗之辭,恐疑誤后生?!?唐 陸龜蒙 《甫里先生傳》:“先生恐疑悮后學(xué),乃書摭而辨之?!?宋 洪邁 容齋隨筆·淺妄書:“俗間所傳淺妄之書,如所謂《云仙散録》、《老杜事實(shí)》開(kāi)元天寶遺事之屬,皆絶可笑……此皆顯顯可言者,固鄙淺不足攻,然頗能疑誤后生也?!?br />(2).誤解。 唐 李商隱 《涼思》詩(shī):“北斗兼春遠(yuǎn), 南陵 寓使遲。天涯占?jí)魯?shù),疑誤有新知?!?br />(3).不清楚或失誤之處。 宋 洪邁 容齋隨筆·京師老吏:“翰苑有 孔目吏 ,每學(xué)士制草出,必?fù)?jù)案細(xì)讀,疑誤輒告?!?/div>
《漢語(yǔ)大詞典》:看喬(看喬)
輕視;誤解。 明 楊柔勝《玉環(huán)記·韋皋嫖院》:“他見(jiàn)穿儒衣的不似嫖客,喫他看喬了?!?span id="skmmcxq" class="book">《儒林外史》第四回:“欲待躲著些,難道是怕小婿怪?惹紳衿老爺們看喬了,説道:‘要至親做甚么呢?’”
分類:輕視誤解
《漢語(yǔ)大詞典》:誤盩(誤盩)
誤解;曲解。 劉師培 《論說(shuō)部與文學(xué)之關(guān)系》:“涑水記聞雖出 司馬光 ,而多所增益; 陳師道 《談叢》,多所誤盩;均見(jiàn)於 李方性 《〈典故辨疑〉自序》?!?/div>
分類:誤解曲解
《漢語(yǔ)大詞典》:纏錯(cuò)(纏錯(cuò))
誤解;弄錯(cuò)。 瞿秋白 《亂彈·新英雄》:“讀者諸君千萬(wàn)不要纏錯(cuò)了:這小 諸葛 并非大 諸葛 ……大 諸葛 是治人的君子,當(dāng)朝的宰相。而小 諸葛 可不同?!?/div>
《漢語(yǔ)大詞典》:燃指
自燒手指,以示虔誠(chéng)。一種假借或誤解佛教的“無(wú)義苦行”。《檮杌閑評(píng)》第五十回:“老僧道:‘你心既虔,今夜你們可燃指為香,夜靜時(shí)叫你們見(jiàn)些光景?!斯麑⒅兄钙书_(kāi),用清水洗浄,將麻緊裹,加上清油,三更時(shí)點(diǎn)起?!眳⒁?jiàn)“ 燒指 ”。
《漢語(yǔ)大詞典》:燒指(燒指)
信佛者以身供養(yǎng)于佛,自燒其指,以示虔誠(chéng)。 南朝 陳 徐陵 《東陽(yáng)雙林寺傅大士碑》:“次有比邱 慧海 、 菩提 等八人,燒指供養(yǎng)?!?吳兆宜 注引《法華經(jīng)》:“能然手指乃至足一指供養(yǎng)佛墖,勝以國(guó)城妻子及三千大千國(guó)土珍寶而供養(yǎng)者?!?span id="wppxyjf" class="book">《北史·高聰傳》:“ 聰 有妓十餘人……及病,欲不適他人,并令燒指吞炭,出家為尼?!?唐 韓愈 《論佛骨表》:“﹝百姓﹞焚頂燒指,百十為羣,解衣散錢,自朝至暮,轉(zhuǎn)相倣效,惟恐后時(shí)?!睙?,一本作“ 燔 ”。
《漢語(yǔ)大詞典》:燃頂(燃頂)
以香火燒灼頭頂,表示虔誠(chéng)。一種假借或誤解佛教的“無(wú)義苦行”。《宣和遺事》前集:“ 大觀 四年,禁燃頂、煉臂、刺血、斷指之類?!?宋 王明清 揮麈后錄卷四:“奈何都民朝夕思念,燃頂煉臂,延頸跋踵,以望御車之塵也?”
《漢語(yǔ)大詞典》:撇道
(1).腳。 元 王嘉甫 《八聲甘州》套曲:“窄弓弓撇道,溜刀刀淥老,稱霞腮一點(diǎn)朱櫻小。” 明 朱有燉 《仗義疏財(cái)》第三折:“我從來(lái)不慣喫裙帶上衣食,你看我撇道兒勾一尺?!?br />(2).指嗓子。 明 湯顯祖 《牡丹亭·圓駕》:“跳出箇牛頭夜叉,只一對(duì)七八寸長(zhǎng)指彄兒,輕輕的把撇道兒揢,長(zhǎng)舌揸?!卑?, 明 王驥德 曲律·論訛字認(rèn)為 湯顯祖 誤解‘撇道’為嗓子。
《漢語(yǔ)大詞典》:誤攫金(誤攫金)
漢書·直不疑傳:“其同舍有告歸,誤持其同舍郎金去。已而同舍郎覺(jué),亡意 不疑 , 不疑 謝有之,買金償。后告歸者至而歸金,亡金郎大慙?!焙笠浴罢`攫金”指受人誤解而自己?jiǎn)栃臒o(wú)愧。 清 吳偉業(yè) 《短歌》:“胠篋從他誤攫金,告緡憐我非懷璧。”
《國(guó)語(yǔ)辭典》:以文害辭(以文害辭)  拼音:yǐ wén hài cí
拘泥于字詞的解釋,而影響對(duì)整句話的理解。《孟子。萬(wàn)章上》:「故說(shuō)詩(shī)者,不以文害辭,不以辭害志。」《鏡花緣》第一八回:「讀者不以文害辭,不以辭害志,自得其義?!?/div>
《國(guó)語(yǔ)辭典》:好心沒(méi)好報(bào)(好心沒(méi)好報(bào))  拼音:hǎo xīn méi hǎo bào
為他人設(shè)想的心意被誤解或被反咬一口。如:「我想幫他忙,卻被認(rèn)為別有企圖,真是好心沒(méi)好報(bào)!」
《國(guó)語(yǔ)辭典》:好心沒(méi)好意(好心沒(méi)好意)  拼音:hǎo xīn méi hǎo yì
(諺語(yǔ))好心待人反被誤解。如:「待人處事要懂得善巧方便,否則老是當(dāng)濫好人,最后必然落得『好心沒(méi)好意』的下場(chǎng)?!挂沧鳌负眯牟坏煤脠?bào)」、「好心沒(méi)好報(bào)」。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:好心倒做了驢肝肺(好心倒做了驢肝肺)  拼音:hǎo xīn dào zuò le lǘ gān fèi
(諺語(yǔ))比喻好心待人反被誤解成壞意?!督鹌棵贰返诙嘶兀骸改憧次液眯牡棺隽梭H肝肺,你倒訕起我來(lái)?!?/div>
《國(guó)語(yǔ)辭典》:好心不得好報(bào)(好心不得好報(bào))  拼音:hǎo xīn bù dé hǎo bào
(諺語(yǔ))好心待人反被誤解,得不到好的回報(bào)。《水滸傳》第八回:「那曾有公人伏侍罪人。好意叫他洗腳,顛倒嫌冷嫌熱!卻不是好心不得好報(bào)!」《金瓶梅》第九七回:「還是我心好,不念舊仇。經(jīng)濟(jì)道:『如今人好心不得好報(bào)哩!』」也作「好心沒(méi)好報(bào)」、「好心沒(méi)好意」。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:會(huì)錯(cuò)意(會(huì)錯(cuò)意)  拼音:huì cuò yì
誤解對(duì)方的意思。如:「他剛到國(guó)外時(shí)語(yǔ)言不通,常因會(huì)錯(cuò)意而鬧笑話?!?/div>
分類:誤解意思
《國(guó)語(yǔ)辭典》:弄岔  拼音:nòng chà
誤解他人的意思。如:「我這么做,全都是為你好,你可別弄岔了?!?/div>